237159605_d4f23efc

237159605_ba3e140d  

圖轉自昇基dc

https://youtu.be/-NmQSmeXBWQ    我們在一起的所有瞬間

轉載請注明:Grow Old With You

翻譯:삼룡이(非常感謝)

我們在一起的所有瞬間

 이제서야 말해본다

聽 雖然現在才說出來

  약해질까봐 아껴뒀지만

因為擔心你的心會變軟 所以才一直放在心裏

그래도 얘기할게

但是 還是想說出來

 오랫동안 알았지 

真的認識你很久了

첨엔 어쩔  몰라

剛開始的時候不知道應該怎麼才好

받기만 했던

能夠見面就很開心了

 사랑은 언제나 따뜻했어

你的愛 卻一直都很溫暖

함께한 시간들  많았던 순간들

一起走過的時間 那所有的瞬間

 많이 웃었지 울었었지

真的哭過很多次吧 哭了很多吧

 그렇게  걸음씩 버텨왔지

我 是那樣子 一步一步堅持過來的

하루에 조금씩 나를 잊는다 해도

即使一天一天地 把我忘記了

 훗날 너의 추억들

在很久以後 你的記憶中

내가  중에 하나라면

我能夠成為其中之一的話

행복해

我就很幸福了

 내가  이렇지 

真的 我 就是這樣吧

차오른 말들보단 멋적은 미소

比起湧上心頭的話 帥氣的微笑

괜히  슬프게 만들까봐 웃음만

擔心無端端的把你弄哭 所以就只有微笑

어쩌면 우리는 서롤 위해  걸음

也許 我們都是為了彼此 一步步

다시 다가서다 물러서다

再一次 走進卻又疏遠

 그렇게 한걸음씩 걸어왔지

總是 那樣子 一步一步走來

하루에 조금씩 나를 잊는다 해도

即使一天一天地 把我忘記了

 훗날 너의 추억들

在很久以後 你的記憶中

내가  중에 하나라면

我能夠成為其中之一的話

행복해

我就很幸福了

언젠가 우리들 어느 날의 우리들

無論什麼時候 我們 在某天的我們

다시 만난다면 그런다면

如果能夠再一次見面的話 那樣的話 

  내가  걸음  다가갈게

到那個時候 我會先你一步 向你走去的

 가장 소중한 세상에   사람

我最珍重的 世界上的唯一的人

푸른 초록빛 물드는

渲染著薄荷綠的

나의 봄날이 너였음이

我的春天曾經都是你

행복해

我很幸福 

 

=============

https://youtu.be/9ittPT5eYs4  and goodbye

轉載請注明:Grow Old With You

翻譯:삼룡이

還有再見

작은 너의 입술이

從你小小的嘴唇

처음 내게 했던 

第一次跟我說的話

안녕이란  말이

再見這句話

 듣기 좋더라

聽聽上去感覺真不錯

우리가 시작이   같아

感覺我們好像開始了

우리가 우리가   같아

我們 我們 感覺好像可以在一起了

너를 집에 데려다 주고

送你回家

돌아오는  길에

往回走的那條路上

설레게   말이

讓我悸動的那句話

이젠 Good bye Good bye

現在 Good bye Good bye

안녕 안녕 안녕이라는 

再見 再見 再見這樣的話

끝이란  아니야

並不是所謂的結束啊

같은 하늘 아래 있으니까

因為我們在同一片天空地下

안녕 안녕 안녕 말을 하지만

再見 再見 再見這樣的話不要說了

나의 가슴 속엔

在我的內心深處

너만 너만  너만 있을 테니까

只有你 只有你 就只有你在而已

짧은 시간이었지만

雖然是很短的一段時間

추억은 많더라

但是卻有著很多記憶

한결같은 사랑은  감동이더라

一如既往的愛情總是能讓我感動

오늘이 마지막은 아니야

今天並不是結束啊

알겠니 그러니까 울지 

你也知道吧 所以說不要哭

너는 세상 어디 있어도

無論你在世界的任何地方

찾아갈  있으니

我都能找到你

아무 걱정하지 

所以什麼都不要擔心了

잠시 Good bye Good bye

暫時的Good bye Good bye

안녕 안녕 안녕이라는 

再見 再見 再見這樣的話

끝이란  아니야

並不是所謂的結束啊

같은 하늘 아래 있으니까

因為我們在同一片天空地下

안녕 안녕 안녕 말을 하지만

再見 再見 再見這樣的話不要說了

나의 가슴 속엔

在我的內心深處

너만 너만  너만 있을 테니까

只有你 只有你 就只有你在而已

 잊지   잊지   잊지 

不要忘了我 不要忘了我 不要忘了我

 잊지   잊지 

不要忘了我 不要忘了我

내가 없는 봄이 지나도

即使是過著沒有我的春天

안녕 안녕 안녕 말하지만

再見 再見 不要說再見

 마음은 언제나

這份心意 無論什麼時候

너를 닮은 꽃을 피울 거야

會像跟你很像的花兒一樣綻放的

사랑 사랑 사랑한다는  

我愛你 我愛你 我愛你這句話

다른 사람 아닌

不是對別人說的

너만 너만  너만 듣게  거야

只有你 只有你 就只有你能聽到

 

================

https://youtu.be/Whf10Fnv8VU  朋友

轉載請注明:Grow Old With You

翻譯:삼룡이

친구 朋友

수많은 사람 중에

在那麼多人當中

서로를 마주 보네 hmm

能夠看到彼此 

기억 이라는 끈을

被記憶之線牽引著

이어서 그려온 같은 

來到的這個像畫一樣的這個地方

그래 빠르게 변해가는

即使是變化的很快的

풍경 속에도 

風景中

 곳이 되주고

也能成為你休息之地

돌아보면   

回頭看 為什麼我總是

너에게 받기만 했을까

看到你就能如此高興呢

잠시   꺼내놓을게

暫時把自己的心門打開

서툰 얘기겠지만

雖然是很不熟練的說著

 있잖아  흘린 눈물보다

但我一直都在啊 比起我流下來的眼淚

소리 죽이며 몰래 내뱉던 작은

默默的 不動聲色的 

너의 한숨을 달랠게

安慰著你所吐露的所有的歎息

 언제나 당연한  참아온

你總是好像理所當然的在忍著

힘들었던  내게 덜어주길 바래

現在希望你可以向我敞開你那很疲累的心

 듣고 있을게

我會一直都在傾聽著的

 듣고 있을게

我會一直都在傾聽著的

오래된 사진을

已經很久了的照片

들여다보는 것처럼 

就像是在回憶著似的 你

여전히 해맑은

還是跟以前一樣那樣明朗

웃음으로 괜찮다 했지만 Oh

雖然笑著說沒關係 

스친 너의 눈빛  안에

略過的你的眼神 在那裏面有著

 없는 이야기들이

難以言喻的故事

잠시    기울여 달라고

暫時 聽聽我的心聲吧

노을에 번지네

在夕陽下

 있잖아  흘린 눈물보다

但我一直都在啊 比起我流下來的眼淚

소리 죽이며 몰래 내뱉던 작은

默默的 不動聲色的 

너의 한숨을 달랠게

安慰著你所吐露的所有的歎息

 언제나 당연한  참아온

你總是好像理所當然的在忍著

힘들었던  내게 덜어주길 바래

現在希望你可以向我敞開你那很疲累的心

 듣고 있을게

我會一直都在傾聽著的

 언제나 당연한  참아온

你總是好像理所當然的在忍著

힘들었던  내게 덜어주길 바래

現在希望你可以向我敞開你那很疲累的心

 듣고 있을게

我會一直都在傾聽著的

 듣고 있을게

我會一直都在傾聽著的

 언제나 세상  누구보다

我無論任何時候 在這個世界上比起誰

너를 응원해 항상 가까이 곁에

都要支持你 會一直在你身邊的

 여기 있을게

我會在這裏的

 

 

============

https://youtu.be/teQMT-D_E2I  

바람 

바람  언덕

風 那個山坡

기억   날들

記憶中的那些日子

하얗게 채우고 있어

泛白著填寫著

파란 스커트 끝자락이

藍色裙子的下擺

추억을 따라 나비처럼 날아

跟著記憶像蝴蝶一樣飛揚著

나풀거리던 소녀

嬉鬧著的少女

내가 그리운 것이 너인지

我所想念的是不是就是你

 때의 나인지

那個時候的你

무뎌진 가슴  켠에

變得遲鈍的內心一角

그림처럼 남아

像畫畫一樣留在內心

너의 얼굴이 점점 흐려져 간다면

你的臉漸漸模糊的話

   어른인 걸까

那個時候我應該就已經白髮蒼蒼了吧

하늘 땅거미

天空下的薄暮

시계를  봐도

不用看時鐘都

   있었던   

全部都能夠知道的 那個時候 

청춘  찬란한 끝자락에

青春 那燦爛的結尾

시계바늘   비좁은  사이

時針 就轉動了窄窄的兩格

가끔은 두렵곤 

有時候也會害怕

내가 그리운 것이 너인지

我所想念的是不是就是你

 때의 나인지

那個時候的你

무뎌진 가슴  켠에

變得遲鈍的內心一角

그림처럼 남아

像畫畫一樣留在內心

너의 얼굴이 점점 흐려져 간다면

你的臉漸漸模糊的話

  잊을  있을까

我會忘了那個時候嗎

 너무 그리워

我非常想念

 

============

https://youtu.be/WPjQAkw1AtU  愛情

사랑 

사랑

곁에 있는  만으로

即使只是在身邊的存在

 없이 나의 하루를

把我默默的一天

녹여주는 온기

融化了的

사랑

愛情

앞으로 가기 어려워

很難走到它面前

터벅거리는 나에게

慢慢的 向著我

함께 걷는 법을 알려준 

教會我一起走來的方法的那天

사랑

愛情

끝없이 나를 일으켜 주던

一直都不放棄扶持著我

너를 가장 아름답게 했던

讓你變得更加美麗的

모든 이유가    이름

成為了所有的理由的那個名字

사랑 사랑

愛 愛

사랑

이제는 점점 잊혀질  기억도

現在 漸漸的別忘記的 那份記憶

아픔 섞인 시간들도 내겐

融合著傷感的時間對我來說

 모든  사랑

那所有的一切 愛

사랑

전화기 넘어 들리는

通過電話聽到的

너의 안부를 묻고선

知道你是否安好之後

그제야 잠이 들고

在那個時候我才能睡著

사랑

지우지 못한 번호와

沒辦法刪掉的號碼

 하지 못한 얘기와

全部沒辦法說出口的話和

버릴  없게  선물에도

沒辦法丟掉的禮物

사랑

끝없이 나를 일으켜 주던

一直都不放棄扶持著我

너를 가장 아름답게 했던

讓你變得更加美麗的

모든 이유가    이름

成為了所有的理由的那個名字

사랑 사랑

愛 愛

사랑

이제는 점점 잊혀질  기억도

現在 漸漸的別忘記的 那份記憶

아픔 섞인 시간들도 내겐

融合著傷感的時間對我來說

 모든  사랑

那所有的一切 愛

이제는 점점 잊혀질  기억도

現在 漸漸的別忘記的 那份記憶

아픔 섞인 시간들도 내겐

融合著傷感的時間對我來說

 모든  사랑

那所有的一切 愛

 

================

https://youtu.be/zzzEPBBt5uo  你和我

그대와  你和我

그대와 

你和我

머물러 있던 시간 안에서

曾經停留過的時間裏面

우리의 흔적들이

我們的痕跡

많이 남았군요

很多都別留下來呢

그대와 

你和我

외롭던 날을 함께 보내며

孤獨的日子裏面是一起度過的

그대의 등에

在你的背後

기댔기에    있었죠

肯定會有站著靠著你的我

언젠가 우리

無論何時 我們

함께 노래 부르며 마주보던

一起唱歌 看著彼此

웃음짓던  거리에

一起笑著的那條街

혼자일   기억해주기를

在一個人的時候 希望能夠記得我

잊지 말아줘  잊지 않을게 

不要忘了我 我也不會忘了你 我

언젠가 그대와 

無論何時 你和我

멈춰있던 시간만큼

就像停了下來的時間一樣

서로에게 어떠한 의미가 될지

對彼此來說 不知道會成為什麼樣的記憶

   없지만

雖然沒辦法知道一切

잊지마 함께라는  힘으로

不要忘了 用要在一起的力量

걸어가던 우리를

一起走過的我們

나에게 기댄 그대만의 온기에

只有靠著我的你的到來

익숙했던  부르는 목소리에

呼喚著我的那熟悉的聲音

마음만큼  표현 못했어

雖然沒有辦法把自己的心意全都表現出來

잊지 말아줘  잊지 않을게 

不要忘了我 我也不會忘了你 我

언젠가 그대와 

無論何時 你和我

멈춰있던 시간만큼

就像停了下來的時間一樣

서로에게 어떠한 의미가 될지

對彼此來說 不知道會成為什麼樣的記憶

   없지만

雖然沒辦法知道一切

不要忘了 用要在一起的力量

걸어가던 우리를

一起走過的我們

언젠가 돌아보면

無論何時回頭看的話

허전한 마음보다

比起虛無的心

사랑했던 마음이 먼저이기를

曾經相愛的心會先被回想起來

웃을  있기를

希望能夠笑出來

가끔씩 기억해줘

그대 곁에 내가  있었음을

就如你的身邊還有我的那個時候

 

=========

https://youtu.be/kXotFL7a2l0  背起行囊

배낭을 메고 背著背囊

따스한 오후 햇살

溫暖的下午的陽光

귓가를 스치며 말을 거는 바람

略過耳邊的話和微風

오렌지색 지붕 파란 하늘 위의 구름

橙色的屋頂 藍藍的天空上的雲朵

 발걸음은 추억 위를 걷는다

我遊走在記憶之上

덜컹거리는 창가에 기대  생각해

靠著起伏不平的窗口 想著你

낡은 배낭 등에 메고

背上背著舊舊的背囊

 손엔   잡고

另外一個手緊緊的牽著你

불어오는 스쳐가는 계절에

吹過來略過的季節裏

맘이 설레이던

心裏悸動著

아득하게 멀어지는 함께였던 시간

遠遠地遠去的那曾經一起度過的時間

길마다 바래진 그리움을 따라  걷는다

又走在了每一條都鋪著想念的路上

따스히 물든 저녁

溫暖的夕陽下

길가에 스미는 기분 좋은 공기

路上舒服的心情和很好的空氣

낡은 기타 소리

老練的吉他聲音

나직히 불러보는 노래

輕柔的唱著的歌

 귓가에 맴도는  그려본다

在我耳邊環繞 又想起你

어깨에 기대 두근거리던  기억해

想起靠著我的肩膀很緊張的你

낡은 배낭 등에 메고

背上背著舊舊的背囊

 손엔   잡고

另外一個手緊緊的牽著你

불어오는 스쳐가는 계절에

吹過來略過的季節裏

맘이 설레이던

心裏悸動著

눈부시게 빛나던  소중했던 순간

耀眼的陽光照射著的你 很珍貴的瞬間

길마다 바래진 그리움을 따라  걷는다

又走在了每一條都鋪著想念的路上

바람이 가는  따라 걷고 걷다 보면

跟著風走過的路

다시  니가 떠올라

再一次 又想起了你

하루종일 설레이던 어느 이른 봄날

整整一天都在悸動著的某一個春天的日子裏

흩날리던 머리카락 사이로

在隨風飛揚的頭髮的縫隙裏

쏟아지던 햇살

傾射的陽光

눈부시게 빛나던날 소중했던 순간

耀眼的陽光照射著的你 很珍貴的瞬間

길마다 바래진 그리움을 따라  걷는다

又走在了每一條都鋪著想念的路上

 

===========

https://youtu.be/a6ucBSi9l7g  哈尼~

~하니?...哈尼?

PS:哈尼是音譯...

真的要翻譯那個歌名的話,我個人覺得可以翻譯成“要不要?”



1 2 1 2 3 4 DANCE DANCE 

 펑키 한번 달려볼까

啊funky 音樂來一次怎樣

oh LET'S GET FUNKY

yeah

타고난 몸치

天生的舞癡

 박자늦은 그루브

老是慢一拍的律動

 맘은 마이클잭슨

但是我的內心卻是邁克傑克遜

두근 두근 funky music

咚咚 咚咚 funky music

뭔가 어색해도 누구보다 신나게

雖然有點尷尬但是卻比誰都享受

허니 마이 하니 멈추지 않는 스텝

想要跟著跳動的想法 沒辦法停下來的步伐

All night

 설레게한 무대 honey

讓我感到悸動的舞臺 

우우baby

嗚嗚 

뜨겁던 나의  댄스 댄스

很火熱的我夢想中的dance

play that funky music

나는 어떡하니

我要怎麼辦呢

 느낌 어떡하니

這感覺要怎麼辦呢

 춤은 어떡하니

我的舞蹈又要怎麼辦呢

 멋대로 흔들어

跟隨我的心律動起來吧

나는 어떡하니

我該怎麼辦呢

리듬에  맡겨봐

旋律已經交給我了

 맘대로 하니

要不要按照我的想法來呢

두근두근두근

咚咚咚咚咚咚

feel me up

거친 숨소리

猶豫的聲音

let's groove tonight

소리 질러 다함께

一起歡呼吧

All right

one 왼쪽으로 two 왼쪽으로

One 向左邊 two 向左邊

hey  따라해

Hey 跟著我

한걸음 one 두걸음 two

一步 one 兩步 two

오른쪽으로

向右邊

한걸음씩 망설이지말고

一步一步 不要猶豫

with me

기분가는데로 거침없이

跟著心情來 不要猶豫

리듬에 맞춰 이제 몸을 맡겨봐

跟著旋律 現在就交給身體吧

모두 다같이 흔들어

所有人都跟著一起搖擺起來吧

groove tonight

what you gonna do

Do you wanna get funky

what you gonna do 우아예

what you gonna do 嗚啊yeah

나처럼 해봐

就像我這樣搖擺吧

dance come on funky

리듬에 맞춰

跟著旋律

dance come on come on

All night

 기다려온 그대 honey

等著我的你 honey

우우baby

嗚嗚 baby

뜨겁던 나의  댄스 댄스

火熱的我的夢想 dance dance

나는 어떡하니

我要怎麼辦呢

 느낌 어떡하니

這感覺要怎麼辦呢

 춤은 어떡하니

我的舞蹈要怎麼辦呢

 멋대로 흔들어

跟隨自己的心意搖擺吧

나는 어떡하니

我要怎麼辦呢

리듬에  맡겨봐

旋律已經交給你了

 맘대로 하니

跟著我的心來嗎

두근 두근 두근

咚咚 咚咚 咚咚

feel me up

거친  거친 숨소리

猶豫的呼吸 猶豫的呼吸聲

let's groove tonight

소리질러  함께

一起呼喊吧

All right

가슴 깊이 숨겨두었던

埋藏在內心深處的

터질  같은  기분

好像要爆炸的那種心情

 멈출  없어 지금  순간

吳 沒辦法停止 現在這一瞬間

비트 위에  맡겨봐

把自己放在音符之上吧

너의  댄스 댄스

我的夢想 dance dance

come on

따라 해봐 

跟著來吧 手

머리위로 모두 함께

從頭到腳 全部一起

소리 질러봐 

一起歡呼吧 yeah

나처럼 해봐

就像我這樣

dance come on funky

리듬에 맞춰

跟著節奏

dance come on come on

나는 어떡하니

我要怎麼辦呢

 느낌 어떡하니

這感覺要怎麼辦呢

 춤은 어떡하니

我的舞蹈要怎麼辦呢

 멋대로 흔들어

跟著自己的心搖擺吧

나는 어떡하니

리듬에  맡겨봐

旋律已經交給你了

 맘대로 하니

跟著我的心來嗎

두근 두근 두근

咚咚 咚咚 咚咚

feel me up

거친 숨소리

猶豫的呼吸聲

let's groove tonight

소리 질러  함께

一起歡呼吧

All right

 

 

    巧克力泡芙 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()