李昇基InStyle雜誌採訪摘譯第二

source:clickangel
cr:tryp96/
翻譯toshimichan


Work and love are both important, but nothing is more precious to me than family. Especially with my younger sister, I’m very strict, but I try hard to be an attentive oppa. This year, when I heard the news of my younger sister getting accepted to college, it was so praiseworthy and I was exultant. That’s probably how a father feels. (laugh)


事業與愛情都很重要,不過,這都比不上家庭對我的重要性。我尤其會很嚴厲的對待我的妹妹,也會時時關心她。今年,當我聽到我的妹妹被錄取進入學院時,我的心情真的很雀躍,覺得她真的很值得被稱許。這應該是身為爸爸的一種感覺吧(笑)

 

我順便把摘譯(一)一塊的放在這裡吧~~

李昇基InStyle雜誌採訪摘譯()

 

來源︰clickangel
韓翻英︰tryp96/英譯中 juiling1130

InStyle雜誌採訪摘譯 - 李昇基


After debut, I’ve also been very interested in fashion, so much so that I’ve come to enjoy shopping. I mostly buy clothes that can be worn for a long time, rather than very trendy ones. (I buy) items that are worth passing on to my son(s) later.

出道後,我對時尚也非常感興趣,我很享受逛街的樂趣。我買的衣服大部分是能穿很長一段時間的,而不是很新潮的。(我買的)品項是值得以後能傳給我兒子的。

 

又是兒子, 又是像妹妹的爸爸, 昇基真的有超乎年齡的思想, 妹妹的成就, 彷彿也是他的成就似的, 難得談起家人, 雖然僅有幾句話, 卻溫馨不已

InStyle雜誌的全文若全翻譯完, 會做個完整的滙總, 期待與昇基分享他的思想和喜怒哀樂~^^

 

    全站熱搜

    巧克力泡芙 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()